Deux messieurs se rencontrent sur la digue d'Ostende. Ils se donnent une poignée de main; puis ils continuent ensemble leur chemin.


Monsieur Dumarest

Comment allez-vous, monsieur Stacke ?

Monsieur Stacke

Très bien, monsieur Dumarest. Et vous-même ?

Monsieur Dumarest

Ca va … Enfin, depuis que j’ai perdu ma pauvre femme …

Monsieur Stacke

Il fait beau aujourd’hui, n’est ce pas ?

Monsieur Dumarest

Bah! Moi je trouve qu’il fait frisquet.

Monsieur Stacke

Eh! Oui … J’ai l’impression que vous avez séjourné trop longtemps là-bas dans le Midi.

Monsieur Dumarest

C’est possible. Ouais! La Mer du Nord ne me convient plus.

Monsieur Stacke

Vous êtes comme mon beau-fils; vous préférez les pays chauds.

Monsieur Dumarest

Au fait, comment va-t-il, ce jeune homme ?

Monsieur Stacke

Très bien!

Monsieur Dumarest

Est-ce qu’il travaille toujours à Bruxelles ?

Monsieur Stacke

Non. Il … Je lui cède ma place …

Monsieur Dumarest

Voulez-vous dire qu’il reprend votre salon de coiffure ?

Monsieur Stacke

C’est ça!

Monsieur Dumarest

Le voilà enfin devenu indépendant. Ca me fait bien plaisir. Mais vous, monsieur Stacke ? Qu’est ce que vous allez faire ?

Monsieur Stacke

Moi ? Je prends ma retraite. J’en ai l’âge. Et puis … comme on dit en flamand: er is een tijd van komen en er is een tijd van gaan.

Mijnheer Dumarest

En de tijd van gaan is gekomen, nietwaar?

Mijnheer Stacke

Wat wilt u? Elk zijn toer is niet teveel.

Mijnheer Dumarest

Zo is het. Wanneer heeft Danny de zaak overgenomen?

Mijnheer Stacke

De winkel is nog gesloten wegens modernizeringswerken. U weet hoe ze zijn, die jonge gasten. De oude brol vliegt buiten en de nieuwste snufjes zijn nog niet modern genoeg. Allemaal zotte kosten, vind ik. Maar enfin, ik laat ze maar doen. Ze moeten zelf hun plan leren trekken.

Mijnheer Dumarest

Ja, die jonge gasten. En uw dochter? Gelukkig?

Mijnheer Stacke

Wel ja! Ze heeft in Danny een goede man getroffen. Hij zal er wel komen, die jongen. 't Is een knappe vakman.

Mijnheer Dumarest

Dat was nochthans niet uw opinie toen hij enkele jaren geleden met mijn complimenten bij u kwam solliciteren.

Mijnheer Stacke

Nee ... Ik wilde geen schooljongen in mijn zaak en ...

Mijnheer Dumarest

Ja, het kan vreemd verlopen in het leven.

Mijnheer Stacke

Zeg dat wel. Wie had ooit kunnen vermoeden dat hij mijn schoonzoon zou worden?

Mijnheer Dumarest

Hé! De Vlaanderenstraat. Ik moet hier inslaan. En U?

Mijnheer Stacke

Excuseer! Maar ik loop rechtdoor. Ik ga eens kijken hoe het met de winkel is gesteld.

Mijnheer Dumarest

Nu al heimwee?

Monsieur Stacke

Que voulez-vous?

Monsieur Dumarest

Au revoir, mon cher. Faîtes bien mes amitiés à votre femme.

Monsieur Stacke

C'est ça. Autant de sa part.


Terug naar dagdroom

<